Bahasa Melayu atau Bahasa Malaysia ialah bahasa kebangsaan kita dan bahasa kebangsaan seluruh rakyat Malaysia. Bahasa Melayu digunakan dengan meluas khususnya di jabatan-jabatan kerajaan, di sekolah-sekolah kerajaan dan juga di beberapa tempat tertentu seperti papan iklan, papan kenyataan, tanda jalan dan sebagainya.
Tapi tahukah anda bahawa sebahagian daripada bahasa Melayu adalah bahasa pinjaman daripada pelbagai bahasa di dunia seperti dari bahasa Arab, Inggeris, Cina, Tamil, Hindi, Sanskrit, Latin, Parsi, Greek, Belanda, Perancis malah Portugis?
Rumah/Apartment Percutian Untuk Disewa Di Portugal
Rumah/Apartment Percutian Untuk Disewa Di Portugal
Perkataan Bahasa Melayu Yang Dipinjamkan Dari Bahasa Portugis adalah seperti berikut :-
Banyak kan??? Jadi, kalau ada sesiapa yang berkesempatan untuk melancong atau bercuti ke negara Portugal.... jangan lupa untuk ziarah dan pergi melawat mana-mana muzium yang ada di situ. Kat situ banyak lagi maklumat lanjut yang akan kita tahu berkaitan dua bahasa ini. Ini telah disahkan oleh rakan-rakan yang pernah menjejakkan kaki ke negara Portugal dan juga travel agent yang biasa buat trip di Portugal.
Lihatlah betapa uniknya bahasa kebangsaan kita setelah digabungkan dan dipinjamkan dengan bahasa-bahasa lain. Sepatutnya kita rasa lebih teruja dan bersemangat untuk belajar lagi bahasa-bahasa lain di dunia.
Terfikir jugak... katakan negara kita atau Melaka tak pernah kena jajah dengan Portugis... sudah pasti perkataan-perkataan di atas tak wujud dalam Kamus Dewan kita. Apa yang ada ialah mungkin perkataan-perkataan lain seperti Jhanda (bendera dalam bahasa Hindi), Burtuqol (Limau Oren dalam bahasa Arab), Kaas (keju dalam bahasa Belanda) dan banyak lagi.
Jadi lepas ni kalau jumpa Cristiano Ronaldo ke atau mana-mana pemain bolasepak Portugal dan Brazil, tak susah pun untuk borak dengan diorang... hehe...
Rumah/Apartment Percutian Untuk Disewa Di Portugal
Almari | cupboard | Portuguese | armário |
Baldi | bucket | Portuguese | balde |
Bangku | stool/chairs | Portuguese | banco |
Bendera | flag | Portuguese | bandeira |
Biola | violin | Portuguese | viola |
Bomba | fire brigade | Portuguese | bomba, "pump", or bombeiro, "fireman", lit. "pumper" |
Boneka | doll | Portuguese | boneca |
Bola | ball | Portuguese | bola |
Dekan | dean | Portuguese | decano |
Garpu | fork | Portuguese | garfo |
Gereja | church | Portuguese | igreja |
Jendela | window | Portuguese | janela |
Keju | cheese | Portuguese | queijo |
Kemeja | shirt | Portuguese | camisa |
Kereta | carriage, car | Portuguese | carreta |
Lancar | launch | Portuguese | lançar |
Limau | lemon/orange | Portuguese | limão |
Mentega | butter | Portuguese | manteiga |
Meja | table | Portuguese | mesa |
Minggu | week | Portuguese | domingo (domingo means Sunday, "dominus" meaning "Lord" in Latin and "die dominicu" meaning "day of the Lord") |
Paderi | priest (Christian) | Portuguese | padre |
Pau | steamed bun | Portuguese | pão (bread). This word is also behind "pau"/"pav" in Indian languages or "bao" 包 in Chinese) |
Pesta | party | Portuguese | festa |
Pita | tape | Portuguese | fita |
Renda | lace | Portuguese | renda |
Roda | wheel | Portuguese | roda |
Ronda | verb, to patrol | Portuguese | verb, rondar or noun, ronda |
Sabun | soap | Portuguese | sabão |
Sekolah | school | Portuguese | escola |
Sepatu | shoe | Portuguese | sapato |
Soldadu (obsolete) | soldier | Portuguese | soldado |
Tangki | tank | Portuguese | tanque |
Tempoh | period | Portuguese | tempo "time" |
Tuala | towel | Portuguese | toalha |
Tukar | to exchange | Portuguese | trocar |
Banyak kan??? Jadi, kalau ada sesiapa yang berkesempatan untuk melancong atau bercuti ke negara Portugal.... jangan lupa untuk ziarah dan pergi melawat mana-mana muzium yang ada di situ. Kat situ banyak lagi maklumat lanjut yang akan kita tahu berkaitan dua bahasa ini. Ini telah disahkan oleh rakan-rakan yang pernah menjejakkan kaki ke negara Portugal dan juga travel agent yang biasa buat trip di Portugal.
Mentega |
Keju |
Air Perasa Limau |
Lihatlah betapa uniknya bahasa kebangsaan kita setelah digabungkan dan dipinjamkan dengan bahasa-bahasa lain. Sepatutnya kita rasa lebih teruja dan bersemangat untuk belajar lagi bahasa-bahasa lain di dunia.
Terfikir jugak... katakan negara kita atau Melaka tak pernah kena jajah dengan Portugis... sudah pasti perkataan-perkataan di atas tak wujud dalam Kamus Dewan kita. Apa yang ada ialah mungkin perkataan-perkataan lain seperti Jhanda (bendera dalam bahasa Hindi), Burtuqol (Limau Oren dalam bahasa Arab), Kaas (keju dalam bahasa Belanda) dan banyak lagi.
Jadi lepas ni kalau jumpa Cristiano Ronaldo ke atau mana-mana pemain bolasepak Portugal dan Brazil, tak susah pun untuk borak dengan diorang... hehe...
Rumah/Apartment Percutian Untuk Disewa Di Portugal
No comments:
Post a Comment
Pandangan Anda Amat Dihargai :)